Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Цитаты (список заголовков)
07:05 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"«В речи имеют значение три вещи, — заметил однажды с веселым цинизмом лорд Морли, — кто говорит, как говорит и что говорит. И из этих трех вещей наименьшее значение имеет третья». Это преувеличение? Да, но сквозь него просвечивает истина"

(Дейл Карнеги, "Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично")

@темы: "Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично", Дейл Карнеги, цитаты

07:03 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Великий русский художник Брюллов однажды поправлял этюд ученика. С удивлением глядя на исправленный рисунок, ученик воскликнул:
— Вы только чуть-чуть прикоснулись, и стало совсем иначе!
— Искусство начинается с этого чуть-чуть, — ответил Брюллов"


(Дейл Карнеги, "Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично")

@темы: цитаты, Дейл Карнеги, "Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично"

07:02 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Поэтому, когда положение кажется самым трудным, даже безнадежным, когда ваш центр отступает, а правый фланг отходит, надо сказать, что «положение превосходное». Атакуйте! Атакуйте! Атакуйте, и вы спасете самое ценное из того, что у вас есть, — ваше мужество и веру в себя"

(Дейл Карнеги, "Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично")

@темы: цитаты, Дейл Карнеги, "Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично"

17:49 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"– Жизненный путь человека, если неуклонно ему следовать, ведет к предопределенному концу, – произнес Скрудж. – Но если человек сойдет с этого пути, то и конец будет другим. Скажи, ведь так же может измениться и то, что ты показываешь мне сейчас?"

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

17:47 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"– Если есть в этом городе хоть одна душа, которую эта смерть не оставит равнодушной, – вне себя от муки вскричал Скрудж, – покажи мне ее, Дух, молю тебя!"

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

17:43 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Туман заползал в каждую щель, просачивался в каждую замочную скважину, и даже в этом тесном дворе дома напротив, едва различимые за густой грязно-серой пеленой, были похожи на призраки. Глядя на клубы тумана, спускавшиеся все ниже и ниже, скрывая от глаз все предметы, можно было подумать, что сама Природа открыла где-то по соседству пивоварню и варит себе пиво к празднику"

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

17:35 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
Газовые лампы ярко горели в витринах магазинов, бросая красноватый отблеск на бледные лица прохожих, а веточки и ягоды остролиста, украшавшие витрины, потрескивали от жары. Зеленные и курятные лавки были украшены так нарядно и пышно, что превратились в нечто диковинное, сказочное, и невозможно было поверить, будто они имеют какое-то касательство к таким обыденным вещам, как купля-продажа

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

17:28 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Это была мрачная анфилада комнат, занимавшая часть невысокого угрюмого здания в глубине двора. Дом этот был построен явно не на месте, и невольно приходило на ум, что когда-то на заре своей юности он случайно забежал сюда, играя с другими домами в прятки, да так и застрял, не найдя пути обратно"

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

17:26 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"– Слыхали! – сказал Скрудж. – Повеселиться на святках! А ты-то по какому праву хочешь веселиться? Какие у тебя основания для веселья? Или тебе кажется, что ты еще недостаточно беден?

– В таком случае, – весело отозвался племянник, – по какому праву вы так мрачно настроены, дядюшка? Какие у вас основания быть угрюмым? Или вам кажется, что вы еще недостаточно богаты?"

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

17:25 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Жара или стужа на дворе – Скруджа это беспокоило мало. Никакое тепло не могло его обогреть, и никакой мороз его не пробирал. Самый яростный ветер не мог быть злее Скруджа, самая лютая метель не могла быть столь жестока, как он, самый проливной дождь не был так беспощаден. Непогода ничем не могла его пронять. Ливень, град, снег могли похвалиться только одним преимуществом перед Скруджем – они нередко сходили на землю в щедром изобилии, а Скруджу щедрость была неведома"

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: цитаты, Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе"

17:22 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Итак, старик Марли был мертв, как гвоздь в притолоке"

(Чарльз Диккенс, "Рождественская песнь в прозе")

@темы: "Рождественская песнь в прозе", Чарльз Диккенс, цитаты

15:55 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"— Его тогда отнесли к нам в дом, — подхватила Джордан, — потому что мы жили в двух шагах от церкви. И он у нас проторчал целых три недели, в конце концов папе попросту пришлось его выставить. А назавтра после этого папа умер. — Помолчав, она добавила: — Одно к другому не имело отношения"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби", цитаты

15:53 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"ом вел машину, словно подхлестываемый обжигающим бичом паники. Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук. И он все сильней нажимал на акселератор, инстинктивно стремясь к двойной цели: догнать Дэзи и уйти от Уилсона"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

15:51 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Нет смятения более опустошительного, чем смятение неглубокой души"

(Фрэнсис Скотт-Фиджреральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

15:48 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"— У Дэзи нескромный голос, — заметил я. — В нем звенит… — Я запнулся.
— В нем звенят деньги, — неожиданно сказал он"


(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

15:45 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"— Случается, что в конюшне устраивают гараж, — говорил Том, обращаясь к Гэтсби. — Но я первый устроил в гараже конюшню"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

15:43 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
" сущности, Джей Гэтсби из Уэст-Эгга, Лонг-Айленд, вырос из его раннего идеального представления о себе. Он был сыном божьим — если эти слова вообще что-нибудь означают, то они означают именно это, — и должен был исполнить предначертания Отца своего, служа вездесущей, вульгарной и мишурной красоте. Вот он и выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до самого конца"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: цитаты, "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд

15:39 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Он улыбнулся мне ласково, — нет, гораздо больше, чем ласково. Такую улыбку, полную неиссякаемой ободряющей силы, удается встретить четыре, ну — пять раз в жизни. Какое-то мгновение она, кажется, вбирает в себя всю полноту внешнего мира, потом, словно повинуясь неотвратимому выбору, сосредоточивается на вас. И вы чувствуете, что вас понимают ровно настолько, насколько вам угодно быть понятым, верят в вас в той мере, в какой вы в себя верите сами, и безусловно видят вас именно таким, каким вы больше всего хотели бы казаться"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

15:37 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Я даже думаю, не сосватать ли вас. Приезжай почаще, Ник, я буду — как это говорится? — содействовать вашему сближению. Ну, знаешь, — то нечаянно запру вас вдвоем в чулане, то отправлю на лодке в открытое море, то еще что-нибудь"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

15:36 

"Нужно уметь закрывать плохую книгу, уходить с неудачного спектакля и расставаться с теми, кто тебя не любит"
"Ну и пусть. Очень рада, что девочка. Дай только бог, чтобы она выросла дурой, потому что в нашей жизни для женщины самое лучшее быть хорошенькой дурочкой»"

(Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, "Великий Гэтсби")

@темы: "Великий Гэтсби", Фрэнсис Скотт-Фицджеральд, цитаты

Книжные читайны

главная